日韩视频专区_久久精品国产成人av_青青免费在线视频_欧美精品一级片_日韩在线观看中文字幕_九九热在线精品

美章網(wǎng) 資料文庫(kù) 茶學(xué)詞匯翻譯課堂模式探討范文

茶學(xué)詞匯翻譯課堂模式探討范文

本站小編為你精心準(zhǔn)備了茶學(xué)詞匯翻譯課堂模式探討參考范文,愿這些范文能點(diǎn)燃您思維的火花,激發(fā)您的寫(xiě)作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。

茶學(xué)詞匯翻譯課堂模式探討

摘要:在翻譯教學(xué)體系全面創(chuàng)新的今天,詞匯翻譯教學(xué)作為重要的教學(xué)內(nèi)容,其對(duì)學(xué)生語(yǔ)言應(yīng)用能力培養(yǎng)產(chǎn)生了重要影響。在傳統(tǒng)的茶學(xué)詞匯翻譯課堂教學(xué)活動(dòng)中,其缺乏必要?jiǎng)?chuàng)新和時(shí)代應(yīng)用,進(jìn)而影響了茶學(xué)詞匯知識(shí)的最佳傳遞。本文擬從茶學(xué)詞匯的特點(diǎn)內(nèi)涵分析入手,結(jié)合語(yǔ)料庫(kù)“數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)”下的教學(xué)機(jī)制分析,從而探究基于語(yǔ)料庫(kù)“數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)”的茶學(xué)詞匯翻譯課堂模式

關(guān)鍵詞:語(yǔ)料庫(kù);“數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)”;茶學(xué)詞匯;翻譯課堂模式;詞匯應(yīng)用

關(guān)于語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)言學(xué)研究,從本質(zhì)上更新了大眾對(duì)語(yǔ)言本質(zhì)和教育傳遞的理解與認(rèn)知。在語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)應(yīng)用過(guò)程中,其中對(duì)語(yǔ)言運(yùn)用形成充分重視,從而為語(yǔ)言的具體描述提供了概率性分布,進(jìn)而詮釋了語(yǔ)言自身的概率性特征。將理論與語(yǔ)言學(xué)教育活動(dòng)相結(jié)合,其將為當(dāng)前學(xué)生更好學(xué)習(xí)和理解詞匯知識(shí)內(nèi)容提供重要支撐。基于語(yǔ)料庫(kù)“數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)”方法理念內(nèi)涵也符合當(dāng)前語(yǔ)言教學(xué)的建構(gòu)主義特點(diǎn)。

1茶學(xué)詞匯的特點(diǎn)內(nèi)涵分析

我國(guó)文化歷史悠久,在深厚的文化體系中形成了地域化、民族化的文化內(nèi)涵,茶文化作為一種充滿文化色彩的傳統(tǒng)化形式,其在不斷傳承、發(fā)展之后,形成了具有多種特性的文化機(jī)制。茶學(xué)詞匯作為茶文化體系發(fā)展中所形成的專(zhuān)業(yè)詞匯知識(shí),其中所表達(dá)和展現(xiàn)的不僅是茶文化體系的價(jià)值內(nèi)涵,更是系統(tǒng)化的文化傳播機(jī)制。在文化交流與融合的時(shí)代背景下,如果能夠?qū)⒉鑼W(xué)詞匯知識(shí)與將語(yǔ)料庫(kù)等教學(xué)模式相結(jié)合,必然在豐富學(xué)生學(xué)習(xí)茶文化內(nèi)容前提下,培養(yǎng)學(xué)生形成必要的茶文化素養(yǎng),進(jìn)而對(duì)茶文化形成有效繼承和最佳應(yīng)用。通過(guò)對(duì)茶學(xué)詞匯的內(nèi)涵和特征進(jìn)行分析,我們看到其中所表述和詮釋的不僅是對(duì)茶文化的生動(dòng)記載,同時(shí)也融入了當(dāng)前茶葉科學(xué)的發(fā)展?fàn)顩r,因此,在當(dāng)前茶文化機(jī)制創(chuàng)新提升的今天,如果能夠?yàn)閷W(xué)生營(yíng)造學(xué)習(xí)茶文化的良好氛圍,其將為茶學(xué)詞匯知識(shí)教育提供重要支撐。在學(xué)生理解和學(xué)習(xí)掌握茶學(xué)詞匯知識(shí)時(shí),必須注重學(xué)習(xí)氛圍的足夠融入與充分重視,只有為學(xué)生營(yíng)造良好的語(yǔ)言應(yīng)用環(huán)境,才能真正意義上實(shí)現(xiàn)對(duì)茶學(xué)詞匯特點(diǎn)和內(nèi)涵的充分重視。茶文化機(jī)制是基于大眾具體生活所綜合形成的文化沉淀,其中濃縮了中國(guó)文化內(nèi)涵,所以在了解和認(rèn)知茶文化體系,實(shí)際上也是對(duì)茶文化進(jìn)行全面理解的過(guò)程。因此,茶學(xué)詞匯作為一種基于真實(shí)情感的茶文化詮釋?zhuān)渲懈元?dú)立展現(xiàn)茶文化體系多樣性的前提下,實(shí)現(xiàn)對(duì)茶文化體系的真正傳遞與表達(dá)。

2語(yǔ)料庫(kù)“數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)”下的教學(xué)機(jī)制分析

結(jié)合語(yǔ)料庫(kù)“數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)”的茶學(xué)詞匯翻譯教學(xué)應(yīng)用過(guò)程,其更多是一種全新的語(yǔ)言教學(xué)觀念,對(duì)于語(yǔ)料庫(kù)來(lái)說(shuō),其作為一種教學(xué)資源的創(chuàng)新與應(yīng)用,通過(guò)使用語(yǔ)料庫(kù)來(lái)進(jìn)行教學(xué)設(shè)計(jì),此外,也將其作為教學(xué)手段的創(chuàng)新應(yīng)用,其中關(guān)系到語(yǔ)料庫(kù)輔助課堂教學(xué)的實(shí)施效果等等。數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)作為一種全新的學(xué)習(xí)方法,其作為基于語(yǔ)料庫(kù)的學(xué)習(xí)活動(dòng),是語(yǔ)言學(xué)習(xí)者本身在系統(tǒng)化語(yǔ)料分析與觀察基礎(chǔ)上,所形成的問(wèn)題解決、自主型學(xué)習(xí)方法。對(duì)于外語(yǔ)學(xué)習(xí)活動(dòng)來(lái)說(shuō),其是否是一種有意識(shí)性的活動(dòng),則與學(xué)習(xí)方法、目標(biāo)和任務(wù)之間有著重要關(guān)聯(lián)。基于語(yǔ)料庫(kù)“數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)”的教學(xué)模式,其通過(guò)展示系統(tǒng)化的大量語(yǔ)料,并且實(shí)現(xiàn)詞匯與語(yǔ)法之間的一致關(guān)聯(lián)性,從而使得詞匯學(xué)習(xí)更有深度和應(yīng)用價(jià)值。結(jié)合數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)語(yǔ)言學(xué)習(xí)與詞匯學(xué)習(xí)來(lái)說(shuō),其通過(guò)具體融入學(xué)生自身的學(xué)習(xí)差異,以學(xué)生學(xué)習(xí)興趣、積極性為基礎(chǔ),從而創(chuàng)新詞匯教學(xué)活動(dòng)。在該教學(xué)模式中,通過(guò)發(fā)揮老師自身的指導(dǎo)價(jià)值,以及學(xué)生自身的學(xué)習(xí)參與性,從而實(shí)現(xiàn)對(duì)教學(xué)內(nèi)容的理解性教育。對(duì)于教師本人來(lái)說(shuō),其作為英語(yǔ)課程教學(xué)的主導(dǎo)者,因此,在英語(yǔ)翻譯課堂教學(xué)活動(dòng)中,也從單一的知識(shí)教育傳播轉(zhuǎn)化為教學(xué)活動(dòng)的協(xié)調(diào)、指導(dǎo)者,進(jìn)而賦予了學(xué)生更大的學(xué)習(xí)自主權(quán)和主動(dòng)性。所以,想要實(shí)現(xiàn)理想的教學(xué)效果,就必須充分利用信息技術(shù)、教學(xué)策略的價(jià)值內(nèi)涵,豐富創(chuàng)新教學(xué)形式,通過(guò)構(gòu)建多樣化的課堂教學(xué)形式,結(jié)合學(xué)生主動(dòng)性的充分調(diào)動(dòng),進(jìn)而讓老師能夠更為直觀有效地掌握學(xué)生自身的學(xué)習(xí)狀況。因此,老師可以結(jié)合學(xué)生自身的反饋狀況,及時(shí)有效的調(diào)整和優(yōu)化教學(xué)過(guò)程,從而實(shí)現(xiàn)教學(xué)活動(dòng)的全面創(chuàng)新。

3基于語(yǔ)料庫(kù)“數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)”的茶學(xué)詞匯翻譯課堂模式

基于語(yǔ)料庫(kù)“數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)”下的茶學(xué)詞匯教學(xué)理論應(yīng)用過(guò)程,其對(duì)應(yīng)頻數(shù)的語(yǔ)言應(yīng)用理念有著重要應(yīng)用,也就是說(shuō),通過(guò)對(duì)相關(guān)茶學(xué)詞匯的應(yīng)用頻繁程度進(jìn)行分析,進(jìn)而來(lái)對(duì)茶學(xué)詞匯背后的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和形式功能形成全面認(rèn)知。基于語(yǔ)料庫(kù)的方法應(yīng)用過(guò)程,其數(shù)據(jù)來(lái)自于語(yǔ)料庫(kù)的龐大數(shù)據(jù)信息傳遞,通過(guò)對(duì)語(yǔ)料庫(kù)中所詮釋的數(shù)據(jù)內(nèi)容信息進(jìn)行分析,其能夠?yàn)榈钠渲兴忈尯捅磉_(dá)的語(yǔ)言規(guī)律、文化實(shí)質(zhì)形成充分認(rèn)知,因此,將語(yǔ)料庫(kù)與茶學(xué)詞匯教學(xué)活動(dòng)相結(jié)合,將從本質(zhì)上構(gòu)建詞匯教學(xué)機(jī)制。在傳統(tǒng)的茶學(xué)詞匯翻譯課堂教學(xué)活動(dòng)中,其未能充分認(rèn)識(shí)到學(xué)生自身能動(dòng)性和主動(dòng)性在整個(gè)課堂中的價(jià)值作用。因此,在當(dāng)前注重文化應(yīng)用的時(shí)代背景下,對(duì)于茶學(xué)詞匯翻譯課堂來(lái)說(shuō),不能從被動(dòng)狀態(tài)來(lái)引導(dǎo)學(xué)生獲取相關(guān)知識(shí)內(nèi)容,要在構(gòu)建學(xué)生主導(dǎo)的前提下,讓學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí),通過(guò)構(gòu)建屬于自身的語(yǔ)言觀,從而真正有效的提升茶學(xué)詞匯的應(yīng)用能力。對(duì)于數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)學(xué)習(xí)來(lái)說(shuō),整個(gè)教學(xué)過(guò)程符合建構(gòu)主義的探索觀念。在茶學(xué)詞匯翻譯課堂教學(xué)時(shí),也需要注重評(píng)估具體的教學(xué)效果。將語(yǔ)料庫(kù)具體應(yīng)用于外語(yǔ)詞匯教學(xué)中,雖然存在諸多優(yōu)勢(shì),但多數(shù)學(xué)生對(duì)語(yǔ)料庫(kù)了解并不夠,從而影響了茶學(xué)詞匯翻譯教學(xué)效果。因此,在開(kāi)展茶學(xué)詞匯翻譯過(guò)程中,要對(duì)學(xué)生接觸和認(rèn)知語(yǔ)料庫(kù)的實(shí)際效果進(jìn)行切實(shí)有效的把控,通過(guò)分析茶學(xué)詞匯的應(yīng)用特點(diǎn),從而實(shí)現(xiàn)茶學(xué)詞匯的最佳應(yīng)用,對(duì)于茶學(xué)詞匯翻譯課堂模式來(lái)說(shuō),其中所詮釋的是一種跨文化下的教學(xué)機(jī)制,其中所需要對(duì)照的不僅是一種翻譯模式,更是系統(tǒng)化的文化交流與傳遞,尤其是對(duì)于茶學(xué)詞匯來(lái)說(shuō),作為一種專(zhuān)門(mén)性詞匯內(nèi)容,其中不僅充滿了應(yīng)用性特點(diǎn),同時(shí)在發(fā)展歷程中,也對(duì)各個(gè)地區(qū)的文化特點(diǎn)相融合,造就了內(nèi)涵獨(dú)立、形式多樣的茶學(xué)詞匯機(jī)制。對(duì)于茶學(xué)詞匯翻譯活動(dòng)來(lái)說(shuō),其中所需要講述的不僅是專(zhuān)門(mén)的詞匯知識(shí)內(nèi)容,同時(shí)也包含了相應(yīng)的文化傳遞與交流。但是,在傳統(tǒng)的茶學(xué)詞匯翻譯課堂模式中,忽略了必要的文化環(huán)境融入,以及學(xué)生自身的獨(dú)特性理解,從而限制了茶學(xué)詞匯翻譯教學(xué)活動(dòng)的理想實(shí)施。因此,在文化融入與教學(xué)創(chuàng)新的今天,只充分注重融入和應(yīng)用多種教學(xué)元素,通過(guò)整體性創(chuàng)新和集中優(yōu)化,從而實(shí)現(xiàn)茶學(xué)詞匯翻譯活動(dòng)的全面升級(jí)。基于語(yǔ)料庫(kù)“數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)”的茶學(xué)詞匯翻譯課堂模式改革活動(dòng)如果想要取得成功,其重要標(biāo)志和關(guān)鍵要求就是引導(dǎo)學(xué)生形成個(gè)性化的學(xué)習(xí)法方法,并培養(yǎng)學(xué)生形成必要的自主學(xué)習(xí)水平,基于語(yǔ)料庫(kù)的“數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)”學(xué)習(xí)模式中,充分發(fā)揮了網(wǎng)絡(luò)資源和語(yǔ)料庫(kù)資源的應(yīng)用優(yōu)勢(shì),從而變革和優(yōu)化創(chuàng)新了傳統(tǒng)單一的教學(xué)機(jī)制,進(jìn)而讓學(xué)生真正有效的感知到了語(yǔ)言素材,營(yíng)造了系統(tǒng)化的語(yǔ)言學(xué)習(xí)氛圍,從而在激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的同時(shí),減少了語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中的障礙現(xiàn)象,實(shí)現(xiàn)輔助英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)的理想目標(biāo)。因此,在當(dāng)前茶學(xué)詞匯翻譯課堂模式構(gòu)建過(guò)程中,要注重從優(yōu)化教學(xué)設(shè)計(jì)和創(chuàng)新教學(xué)實(shí)施兩個(gè)視角出發(fā),通過(guò)應(yīng)用詞匯語(yǔ)料庫(kù),從而輔助茶學(xué)詞匯中的詞語(yǔ)含義教學(xué)、詞語(yǔ)辨析教學(xué),以及指導(dǎo)學(xué)生使用語(yǔ)料庫(kù)來(lái)自主開(kāi)展糾錯(cuò)學(xué)習(xí)活動(dòng),在茶學(xué)詞匯知識(shí)教學(xué)過(guò)程中,通過(guò)構(gòu)建語(yǔ)料文本和個(gè)人教學(xué)語(yǔ)料庫(kù)來(lái)獲取相關(guān)語(yǔ)言知識(shí)素材。

4結(jié)語(yǔ)

客觀地看,在傳統(tǒng)的茶學(xué)詞匯翻譯課堂中,其更多關(guān)注的是語(yǔ)法知識(shí)教學(xué),未能對(duì)茶學(xué)詞匯在整個(gè)茶文化傳播與發(fā)展過(guò)程中的價(jià)值地位,形成明確、突出性認(rèn)知。因此,當(dāng)前主流茶學(xué)詞匯教學(xué)活動(dòng)中,更多關(guān)注的是茶學(xué)詞匯知識(shí)自身的意義講解,忽略了茶學(xué)詞匯的語(yǔ)法、應(yīng)用機(jī)制的合理構(gòu)建,在茶學(xué)詞匯素材的具體應(yīng)用中,更多使用的是老師對(duì)茶學(xué)詞匯應(yīng)用的講解,缺乏必要的學(xué)生互動(dòng),這都影響了茶學(xué)詞匯翻譯課堂的實(shí)際效果。

參考文獻(xiàn)

[1]趙嘉祺;崔晗;華鳳麗.HowWeGottoNow:SixInnovationsThatMadetheModernWorld翻譯實(shí)踐報(bào)告[J].重慶師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2015,(21):255-256.

[2]方雅齡;彭雪芳;高月琴.以文本解釋力為導(dǎo)向的語(yǔ)料庫(kù)翻譯教學(xué)——香港城大翻譯與雙語(yǔ)寫(xiě)作在線教學(xué)/自學(xué)平臺(tái)的設(shè)計(jì)與試用分析[J].華中農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2016,(13):128-129.

[3]湯金霞;梅陽(yáng)春.論文化翻譯視角下典籍英譯的人本主義價(jià)值觀——以《孫子兵法》Minford譯本中“詭道”的文化誤讀為例[J].廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2017,(05):188-189.

作者:崔昕 單位:西安工程大學(xué)

主站蜘蛛池模板: 中文天堂av | 国产精品私拍 | 久草这里只有精品 | 可以免费看av | 国产成人一区二区三区 | 日韩欧美亚洲综合 | 天堂久久av| 91变态视频 | 国产精品第三页 | 亚洲天堂首页 | 综合欧美日韩 | 鲁大师2在线观看免费播放高清 | 香蕉av网| 黄色欧美网站 | 无限国产资源 | 一级黄色片在线播放 | 黄色片欧美 | 国产小视频你懂的 | 国产另类视频 | 国产专区视频 | 日韩成人精品在线 | 亚洲欧美日本一区 | 国产又黄又粗又猛又爽的 | 美女网站在线看 | 草民午夜理伦三级 | 亚洲国产成人在线视频 | 黄色一级网| 国产精视频 | 国产精品久久久久av | 久久中文娱乐网 | 中文字幕视频网站 | 亚洲欧美乱综合图片区小说区 | 午夜久久久久久久 | 成人片在线免费看 | 95看片淫黄大片一级 | 色网在线看 | 国产在线观看免费视频今夜 | 国产精品视频区 | 日韩综合久久 | 国产区一区 | 午夜亚洲视频 |